وللنساء حقوق قانونية على قدم المساواة. 妇女具有平等的法律权利。
232- وللمرأة حقوق قانونية متساوية في إبرام العقود. 妇女享有订立合同的平等法律权利。
عدم توفر حقوق قانونية وحقوق ملكية مضمونة للمستثمرين 缺少投资者合法权利和财产权利的保障
وعلاوة على ذلك، لكلا الزوجين حقوق قانونية متساوية من الملكية فيما يخص ممتلكات الزوجين المشتركة(). 此外,夫妻双方对于夫妻共同财产享有平等的法律所有权。
ولا يُمنح هؤلاء الأطفال أثناء احتجازهم أية حقوق قانونية بل يتعرضون للتعذيب وغير ذلك من أشكال التعدي. 在被拘留期间,儿童没有法律权利并遭受酷刑和其他形式的虐待。
وبموجب القانون في نيوزيلندا يكون للزوجين بحكم الواقع حقوق قانونية مماثلة للمتزوجين أو المقترنين اقترانا مدنيا. 根据新西兰法律,事实夫妻同已婚或法定结合夫妻一样享有合法权利。
وقد وجدت هذه الشعوب الأصلية نفسها بدون أي حقوق قانونية رسمية في الأرض التي اعتادوا العيش فيها. 这些土着人民发现他们对于自己一贯居住的土地没有任何正式的法律权利。
62- وقد حصل المطالب على حقوق قانونية بالإحلال في أي مدفوعات للتعويضات يحصل عليها الأفراد عن نفس الخسائر. 索赔人就有关个人在得到任何赔偿的所涉同一损失取得法定代位求偿权。
فبمقتضى القوانين الوطنية والدولية القائمة التي تحكم سندات الشحن القابلة للتداول، تترتب حقوق قانونية على الحيازة المادية للمستند الورقي. 根据目前规约提单的国家和国际法律规定,对纸面文件的实际持有即拥有了法定权利。
19- وأصدرت فيكتوريا وإقليم عاصمة أستراليا مواثيق حقوق قانونية قائمة على " نموذج حواري " . 维多利亚州和澳大利亚首都地区已颁布了基于 " 对话模式的法定权利宪章。